воскресенье, 04 февраля 2018
Посмотрела "Три биллборда". Офигительное кино. Маст хэв. Правда, в одноголосом переводе, но, по-моему, именно в нем его и надо смотреть. В кинотеатрах, наверное, другая озвучка. А тут чувствуется, как переводчик оторвался по полной. В каждую фразу вложил всю душу

Ежик сидел спиной и в наушниках, но на фразе: "Вон он, смотрит, сидит, ебанько…" флегматично заметил:
- Наверняка наши учителя на уроках про нас именно так и думают внутри себя.
А про остальное промолчал.
P.S. Посмотрите обязательно.
-
-
05.02.2018 в 09:22очень-очень крутое кино!
-
-
05.02.2018 в 19:15-
-
05.02.2018 в 19:31в конце он говорил - переведено и озвучено Киберпанк
-
-
06.02.2018 в 10:18-
-
14.02.2018 в 13:15-
-
14.02.2018 в 13:24даже уже не помню кто про кого
ближе к концу
у нас там, где слышен оригинальный ряд, фигурирует только однообразное фак и факинг
а русский переводчик, похоже, открыл словарь ненормативной лексики и с упоением подбирал на каждый факинг все возможные синонимы по ситуации, стараясь не повторяться
-
-
14.02.2018 в 13:27-
-
14.02.2018 в 13:32-
-
14.02.2018 в 14:36